Uprawnienia tłumacza przysięgłego
Piotr Jankiewicz jest tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego. Zdobyte uprawnienia pozwalają mu na tłumaczenie:
- pism prawniczych,
- dokumentów urzędowych,
- poświadczeń tłumaczenia wykonanego przez inne osoby,
- tłumaczeniami dla ministerstw.
Ponadto dzięki doskonałej wiedzy technicznej zajmuje się tłumaczeniami dokumentów oraz tekstów związanych między innymi z energetyką, górnictwem, nowymi technologiami czy też tematyką IT. Nieobca jest mu również tematyka budownictwa oraz obróbki metali.
Uprawnienia do tłumaczeń symultanicznych
Piotr Jankiewicz ma również uprawnienia do wykonywania tłumaczeń symultanicznych języka niemieckiego. Ich celem jest tłumaczenie wypowiedzi prelegenta na bieżąco, czyli w czasie przemowy. To niezwykle odpowiedzialne zadanie, gdyż tłumacz znajduje się najczęściej w innym pomieszczeniu, bez możliwości dopytania mówcy o powtórzenie zdania lub wyrazu.
Poza tym Piotr Jankiewicz zajmuje się też tłumaczeniami negocjacji i spotkań, wideokonferencji czy tłumaczeniami historycznymi. Swoją pracę wykonuje rzetelnie, ponieważ dba, by każde zdanie zostało przekazane zgodnie z zamierzeniem mówcy.